【专栏·法律纵横】 【作者·陈伟】


从 “女 秘 书” 到 大 法 官 (一)
—— 美 国 最 高 法 院 首 位 女 大 法 官 奥 康 诺


·陈 伟·


  2005年盛夏之时,美国最高法院首位女性大法官奥康纳(Sandr a Day O′Conner)出人意料地宣布即将退休。她的一纸辞呈, 引发了美国政坛大地震。究竟是何原因使奥康纳的位置如此重要?她在美国宪 政史上究竟有何影响?

(一) 西 部 牧 场 的 “疯 丫 头”

  奥康纳大法官今年75岁,1930年3月26日出生于德克萨斯州。不 久后,她父母搬到西部亚利桑纳州定居,从事牧场生意。她家的牧场一望无际 ,共有近20万英亩(约120万市亩)的草场,饲养2000余头牛。牧场 地处荒山野岭之中,距离附近最近的一个小镇也有25英里。它是奥康纳祖辈 留下的遗产。

  虽然坐拥万顷草场,但是,在30年代经济大萧条年代,奥康纳一家的生 活仍然相当艰辛。全家住在一个只有四个房间的牧场小屋,既无自来水,也无 电灯电话,过的是一种与世隔绝、独往独来、自强自立、“无法无天”的西部 牛仔生涯。奥康纳年仅8岁时,即当她远未达到美国法律明文规定的开车和打 枪的资格年龄时,她已经开车打枪、骑马套马、打鱼摸虾、砍柴上树、修理木 桩等粗活儿样样精熟,成为一个西部荒草甸子上的“疯丫头”。有一次,吃饭 时间已过,她和表妹却赖在牧场的简易游泳池死活不肯出来,他老爹一气之下 ,愣是用一副套马索把这两个“疯丫头”一网打尽,押解到饭桌旁。

  信不信由你,西部牧场的“疯丫头”经历,后来歪打正着,一不留神成为 奥康纳在几位法官候选人中脱颖而出、最终出任最高法院大法官的决定性原因 之一。里根总统生长于美国中部,其父是鞋店伙计,他却狂热地向往西部牛仔 生涯,最大的业余嗜好就是骑马和砍柴。在好莱坞成名发财后,里根立刻在加 州买下一个大牧场,平时极力模仿西部牛仔的架式和风度。然而,比起奥康纳 家规模宏大、货真价实的西部牧场,里根的牧场相形见绌,只能望洋兴叹0。 1981年,奥康纳赴白宫见里根接受面试,两人一见如故,兴高采烈地聊起 了挺枪跃马和修理木桩等牧场经历,极为投缘,相见恨晚。送客之后,里根立 刻决定,不必再费劲儿面试其他的候选人了,奥康纳就是最理想的大法官人选!

(二) 从 “女 秘 书” 到 大 法 官

  在牧场的童年时代,奥康纳的妹妹和弟弟比她小将近10岁,她没有什么 朋友和玩伴,在空闲时间,她开始如饥似渴地阅读书籍和报刊。由于牧场附近 没有像样儿的学校,为了宝贝闺女今后的“窈窕淑女”形像,奥康纳被父母送 回德州老家,住在爷爷奶奶家读书求学,上的是在当地颇有名望、中规中矩的 私立女校。16岁时,她跳级考入斯坦福大学,主修经济学。1952年,她 以优异成绩获得斯坦福大学法律博士(J.D.)学位。

  在斯坦福法学院1952届102位毕业生中,奥康纳的成绩名列第三, 荣任《斯坦福法律评论》的编辑。当年的第一名伦奎斯特(William  Rehnquist),后来成为美国最高法院首席大法官。在法学院195 3届毕业生中,名列榜首的那位混得也不算太差,后来成为奥康纳的老公。可 是,当年美国法律界性别歧视现象严重,奥康纳毕业后,曾一度很难找到律师 工作。最令人来气的是,洛杉矶市一家著名律师事务所(The Law F irm of Gibson,Dunnand Crutcherat L os Angeles)有眼不识泰山,竟然以女秘书的职位回复奥康纳的求 职信。此事如今已成为美国法律界的天大笑话。

  后来,奥康纳几经周折,好不容易才在在加州圣·马托县(San Ma teo County)找到了一个助理检察官的工作。1953年,奥康纳 老公法学院毕业时,突然收到服兵役通知(当时美国是义务兵役制),不久, 调往驻德美军担任军法官(Army Judge Advocate)。奥 康纳立刻辞去工作,赶赴德国法兰克福与丈夫团聚。1957年,奥康纳老公 以“复转军人”身份返美,在亚利桑纳州开办律师所,事业成功,声誉甚佳。 奥康纳则辞职返家,一口气生了三个儿子,满怀爱心,心甘情愿,整整当了8 年全职母亲。相夫教子,夫唱妻随,其乐融融,家庭温馨。这种注重“家庭价 值”的贤妻良母温婉形像,加上沉稳内敛、外柔内刚的坚定气质,是奥康纳在 共和党保守派中声望甚高、人缘极佳的主要原因之一。

  1965年,当最小的儿子上托儿所后,奥康纳重返政坛,大放光彩。她 历任亚利桑那州助理司法部长(1965~1969)、州参议院议员(19 69~1972)、州参议院议长(1972~1975)、亚利桑那州玛立 库帕县法官(1975~1979)、亚利桑那州上诉法院法官(1979~ 1981)等重要职务。律师们回忆说,奥康纳是“令人生畏”的法官,她聪 颖超群,反应敏锐,准备充分,比涉案律师还熟悉案情细节,具有非凡的智慧 和判断力。

  1980年总统大选中,共和党候选人里根为了争取女性选票,在竞选中 许诺,如果当选总统,他会提名一位女性出任最高法院大法官。里根执政后, 当年让奥康纳出任“秘书”的那家律师事务所合伙人史密斯(William  French Smith)官运亨通,当上了联邦政府司法部长。同年初 春,时任亚利桑纳州上诉法院法官的奥康纳冷不丁接到史密斯一个电话,请她 到首都华盛顿来一趟,说是涉及一个重要的联邦政府职位的提名。

  接到电话后,奥康纳暗想,史密斯所在的律师事务所一向“重男轻女”, 这个重要职位大概又是“秘书”(Secretary),可能是联邦政府商 务部“秘书”,也可能是联邦政府劳工部“秘书”。英文Secretary 为多义词,既有秘书之意,亦有部长、书记、大臣之解。奥康纳在这里玩了个 文字游戏。美式英语中,秘书和部长可以混用,这到是暗合中国官场的“潜规 则”。不过,中国翻译界在汉译英时却泾渭分明,把政府部长的官衔一律译为 Minister。

  出乎奥康纳意料的是,里根总统没让她屈就“秘书”,而是破格提名她出 任联邦最高法院大法官。按照法定程序,史密斯代表总统,向奥康纳正式宣读 了提名委任状。他不但对这位女法官的能力和品格称颂有加,而且毕恭毕敬, 执礼甚恭。参议院以前所未有的99票同意、0票反对作出表决,迅速批准了 奥康纳的任名。那家当年“有眼不识泰山”的律师事务所则巧借建所百年大庆 之机,特邀当初被拒之门外的“女秘书”奥康纳大法官大驾光临。奥康纳不计 前嫌,欣然前往,举杯同庆,宾主尽欢。此情此景之戏剧性,只怕好莱坞最佳 编导都编不出来。

〔待续〕


(Posted on 2005-08-31)

上 | | Column List | Issue Table | Front Page